QUAND LES COMIQUES AMÉRICAINS DU MUET PARTAIENT EN GUERRE : Charlie Chaplin, Mack Sennett, Harold Lloyd, Buster Keaton et Harry Langdon
par Georges D’Acunto
Tout est bon pour
faire rire ! Même la guerre et ses conséquences, qui pourtant ne sont pas
risibles. Pour parvenir à la
tourner en dérision, il faut beaucoup de respect envers l’être
humain, de la finesse et du talent de la part du metteur en
scène! C’est du moins mon avis, quand on sait qu’un conflit,
tel que la grande guerre, a causé la mort deplusieurs
millions d’êtres humains et que l’on en a dénombrés pas moins de 50
millions à la fin de la seconde guerre mondiale. Aussi, durant la
période du cinéma muet, peu de cinéastes américains ont
réalisé des films comiques relatifs à la guerre. Les oeuvres
cinématographiques dramatiques, dont le cadre fut la guerre, seront
réalisées, non pas pour la glorifier, mais plutôt pour la dénoncer
par un plaidoyer en faveur de la Paix entre tous les peuples
par les plus célèbres réalisateurs du moment : D.W.
Griffith avec Naissance d’une Nation (1914), film qui relate
la vie d’une famille fauchée de plein fouet par laguerre de
sécession, Thomas Ince avec Civilisation (1916) et King Vidor avec La
Grande Parade (1925). L’histoire de ces deux films se
déroule durant les années de la guerre 1914/1918. Nos trois
metteurs en scène exprimeront, par les images sans
complaisance, quelles furent les horreurs de la guerre !
Ce fut donc une
gageure pour les producteurs, les réalisateurs et
acteurs de films comiques, que d’exploiter la
guerre d’une façon grotesque et burlesque à l’écran.
Charlie Chaplin, Mack Sennett, Harold Lloyd, Buster Keaton et Harry
Langdon sont les plus illustres personnages du burlesque
américain qui s’engagèrent dans des réalisations plus ou moins
marquantes, afin de dénoncer aussi avec vigueur, en s’en
moquant, l’absurdité des conflits.
Essai
filmographique
CHARLIE CHAPLIN
Production : Charlie
Chaplin-First National.
Distribution :First
National Exibitor’s Circuit.
16 décembre 1918
: THE BOND
Autre titre : Charlie
Chaplin in a Liberty Loan appeal.
Tournage : du 15 au 22
août 1918, au studio Chaplin sur Sunset et au 14/6
la Brea Avenue à Hollywood.
Réalisateur/
scénario : Charlie
Chaplin.
Assistant réalisateur
: Charles ‘‘Chuck’’ Riesner
Opérateur : Rollie
Totheroh.
Décors : Charles D. Hall
Interprètes : Charlie Chaplin
(Charlot), Edna Purviance (la fille), Sydney
Chaplin (le Kaiser), Albert Austin (un copain), Henry Bergman (John Bull)*, Dorothy Rosher (Cupidon),
Al Blake et Cliff
Brouwer (un soldat ou un marin).
1 bobine.
1 bobine.
Formats réduits : Super 8mm,
16mm. Dane Films.
Le sujet : « Dans ce
petit film Chaplin est rejoint par Edna Purviance, Sydney
Chaplin, et la jeune Dorothy Rosher. Charlot avec ses
partenaires miment les liens qui unissent l’amour, l’amitié,
et la liberté. À la fin on voit Charlot armé d’un énorme
maillet, sur lequel est mentionné ‘‘Liberty Bonds’’, il
assomme le Kaiser qui apparaît arrogant et menaçant. Puis,
Charlot fait appel aux spectateurs pour participer à l’effort
de guerre en achetant les ‘‘Liberty Bonds’’, et les
salue.
»
Notes :
Il est précisé
que The Bond, court métrage de propagande pour
souscrire à l’achat des Bons de la Liberté, fut donné au
gouvernement américain, produit et distribué gratuitement. Sa
diffusion eut lieu dans tous les cinémas des États-Unis, au
cours de l’automne 1918.
→ L’enfant Dorothy
Rosher, alors âgée de cinq ans, a perçu un salaire de 10
dollars par jour, pour avoir travaillé sur le tournage de The
Bond les 17 et 19 août 1918. Fille du cameraman Charles
Rosher, (née Nancy Ann Rosher le 10 juillet 1913 à
Porterville, Californie, elle est décédée près de Ojai, Californie,
le 10 août 2000). Dorothy deviendra une actrice de l’écran
plus connue sous le nom de Joan Marsh.
→ * Ce rôle a été
confié à Henry Bergman, pour la version anglaise. Pour
une raison ignorée, il n’apparaît pas dans la version
américaine.
20 octobre 1918 :
SHOULDER ARMS.
Tournage : du 27 mai au 16
septembre 1918, au studio Chaplin sur
Sunset et au 14/6 la Brea Avenue à Hollywood.
© Charles Chaplin :
20 octobre 1918. LP12964.
Titre français : Charlot
Soldat.
Autre titre : Production
n° 2 Camouflage. *
Réalisateur/
scénario :
Charlie Chaplin.
Assistant
réalisateur :
Charles ‘‘Chuck’’ Riesner
Opérateur : Rollie
Totheroh.
Décors : Charles D.
Hall.
Interprètes : Charlie Chaplin
(le Sammy), Edna Purviance (la jeune française),
Sydney Chaplin (le sergent américain/ le Kaiser), Tom
Wilson (le sergent du camp d’entrainement), Albert Austin (l’officier
américain/ un soldat allemand), Henry Bergman (l’officier
allemand/ Hindenburg/ le barman américain), Jack
Wilson (le Kronprinz/ un soldat allemand), Loyal Underwood
(le petit capitaine allemand).
Formats réduits : Super 8mm.
16mm.
Le sujet : « Charlot
est enrôlé dans l’armée américaine. Après son passage au
camp d’entraînement, il est envoyé en France. On l’affecte dans
une tranchée où il se prend d’amitié avec le sergent.
Volontaire pour une mission sans retour, Charlot passe derrière
les lignes ennemies, habilement camouflé en arbre, et il se
déplace, sûrement, avec difficulté. Notre Sammy porte secours à
une jeune fille française qui, toutefois, est arrêtée par une
patrouille allemande, pour aide aux Alliés. Le sergent est lui
aussi envoyé en mission où les teutons le capturent, alors
qu’il télégraphiait des messages codés aux alliés. Charlot
le sauve du peloton d’exécution et s’enfuit. Plus tard, il libère
la jeune fille et le sergent qui a été de nouveau fait prisonnier.
Avec leur aide, notre héros enlève le Kaiser, et sa suite, venu
inspecter les troupes, et le livre à l’état major des Alliés.
Charlot est porté en triomphe par la foule en liesse, qui le fait sauter
en l’air… mais ce n’était qu’un rêve !... deux camarades du camp
d’entraînement secouent énergiquement Charlot… qui se
réveille avec peine. »
Notes :
Chaplin fit un périple de plus d’un mois sur la côte Est des États Unis, en faveur de la troisième campagne pour les Bons de la Liberté, en compagnie de Mary Pickford, Douglas Fairbanks et Rob Wagner, dont il se sépara, à Washington, pour partir vers les États du Sud (M. Pickford et D. Fairbanks, avaient convenu d’aller soutenir l’emprunt des Bonds vers les Etats du Nord).
→ De retour à
Hollywood, au début du mois de mai 1918, Chaplin songea à
tourner un court métrage, en deux bobines, ayant pour sujet
Charlot s’en va-t-en guerre, et il fut prêt, à la fin du même mois,
à commencer cette nouvelle réalisation, sous le titre : *
Camouflage (titre selon la trace retrouvée), qu’il va
rebaptiser Shoulder Arms (traduisez : Portez armes). En 1917 Chaplin,
avait été considéré, par la presse, comme un embusqué et
traité de déserteur. Ses amis lui avaient déconseillé de
choisir le thème de la guerre comme sujet, pensant qu’il se
mettrait le public à dos. Mais devant la détermination de
Chaplin de vouloir réaliser Charlot Soldat, ils lui
conseillèrent, une fois le tournage terminé, de différer sa distribution
craignant que ce long métrage comique, sur la vie militaire, en
tant de guerre, ne soit qu’un sujet déplacé. Toutefois le film
sortit le 20 octobre 1918, trois semaines avant l’armistice et il
connut un énorme succès. Ce qui incita toute la presse
cinématographique à tenir des propos dithyrambiques au sujet de l’oeuvre
de Chaplin, en assurant le public que Shoulder Arms n’a, à aucun
moment, porté atteinte à la dignité du combattant, ni
qu’il a cherché à le ridiculiser. Il n’y eut aucune critique
hostile de cette satire parodie de la guerre, qui fut considérée
unanimement, par les critiques, comme le chefd’oeuvre de Chaplin jusqu’à
l’apparition de The Gold Rush (la Ruée vers l’or 1925).
→ Plusieurs scènes
de Shoulder Arms furent coupées par Chaplin, qui
souhaitait diviser le film en trois actes.
- Le premier
représentait Charlot dans la vie civile, marié et père de trois
petits garçons, avec qui il se promène en ville. À un moment, il
disparait du champ, sans doute pour aller boire
dans le bar,
pendant que les gosses l’attendent sagement. Puis il revient, s’essuyant
la bouche avec son mouchoir, il semble content de lui,
et tous les quatre rentrent au foyer.
- Le second acte
se déroule au domicile de Charlot où il est sous l’emprise d’une
épouse acariâtre et autoritaire, que l’on ne voit jamais, mais
dont on se doute qu’elle est violente. Elle est de grande taille
et de forte corpulence, vu les sous-vêtements suspendus sur la
corde à linge. Elle oblige Charlot à effectuer les tâches
ménagères. Pendant qu’il prépare docilement le repas, elle le
bombarde d’ustensiles. Une lettre salvatrice est apportée par le
facteur. Elle l’informe qu’il est invité à s’engager dans l’armée
pour aller combattre en France. Charlot voit là le signe
de sa délivrance…
- Le troisième et
dernier acte, mis au rebut par son réalisateur, nous montre
Charlot passant la visite médicale. Il est reçu par le sergent du
conseil de révision (joué par Alf Reeves, le directeur du
studio Chaplin) qui l’invite à se déshabiller. Charlot, très
timide, évite la secrétaire (Edna Purviance), alors qu’il a dénudé
son torse pour la consultation. Le nom du médecin Francis
Maud, mentionné sur la porte de son cabinet, l’inquiète un
peu. Il est enfin reçu par le docteur Maud (Albert Austin). On suit
alors en ombre chinoise, à travers la porte du
cabinet médical,
dont le panneau est en verre dépoli, la consultation
pratiquée par ce médecin, La séquence la plus comique est celle
ou Charlot a avalé une longue sonde et une pince. C’est avec
un gros hameçon attaché à un fil, que le praticien arrive
à extraire de la gorge de Charlot ces objets. Ce dernier sort du
cabinet, félicité par le docteur qui lui serre la main. Il est apte
pour son engagement. Le film devait
notamment se terminer par un banquet, auxquels participaient
toutes les têtes couronnées et les chefs d’états alliés, en l’honneur
de Charlot, à qui ils portaient un toast pour le remercier d’avoir
capturé le Kaiser. La séquence ne fut jamais tournée.
Quelques photos furent prises de la salle décorée. Sans
doute un repérage fut-il effectué.
→ Si The
Great Dictator (Le Dictateur 1940) a été la réaction de
Chaplin face à Hitler pour dénoncer la Deuxième Guerre mondiale, Shoulder
Arms fut celle de Charlot face au Kaiser pour condamner
la Grande Guerre. Un film significatif, bien que peu
novateur, comme sujet, quand on l’observe attentivement.
Chacun des deux films marquent à jamais une grande étape dans
l’histoire du cinéma.
MACK SENNETT
20 mars 1919 : YANKEE DOODLE IN BERLIN
Autres titres : War Story for Jones - The Kaiser’s Last Squeal.
Producteur : Mack Sennett.
Disributeur USA : Hiram
Abrams; Sol Lesser. 2 mars 1919. *
Réalisateur : F. Richard
Jones.
Superviseur/
Scénario :
Mack Sennett.
Opérateurs : Fred Jackman
& J.R. Lockwood.
Interprètes : Bothwell Browne
(le Capitaine Bob White), Ford Sterling (le
Kaiser, Guillaume II), Malcolm St. Clair (Le Prince héritier), Bert Roach (Von Hindenburg), Eva
Thatcher (l’épouse du
Kaiser), Marie Prevost (la jeune femme belge), Charles Murray
(le soldat irlandais), Joseph ‘‘Baldy’’ Belmont (Von Tirpitz),
Chester Conklin (L’Officier des Hussards de la mort), Wayland
Trask, Charles Lynn, Juanita Hansen, Fanny Kelly, Kalla Pasha,
Charles ‘‘Heini’’ Conklin, Eddie Foy, Laurel Lee
Hamilton, Sennett Bathing Girls, Jane Allen, Chester Conklin, Bobby Dunn, James Finlayson, Harry Gribbon, Harriet Hammond, Phyllis Haver, Frank Hayes,
Pat Kelly, Edgar Kennedy, Myrtle Lind, Marvel rea.
5 bob.
5 bob.
Le sujet : « L’État-major des alliés envoie, pour une mission dangereuse en Allemagne, le capitaine aviateur américain Bop White, afin de voler les plans de l'ennemi que détient personnellement le Kaiser. Bob se travesti en femme pour approcher et prendre au piège Guillaume II, dont la faiblesse pour les femmes est bien connue. Il flirte avec le Kaiser, ce qui rend jaloux le maréchal Von Hindenburg et le Prince héritier. Notre héros le séduit alors qu’il effectue, avec lui, une danse orientale. Von Hindenburg, fou de rage, divulgue à la femme du Kaiser, que son mari visite une femme dans sa chambre, et le résultat final est désastreux pour les trois rivaux. Toutefois Bob n’oublie pas sa mission, il réussit à voler les secrets militaires et l'ennemi est défait à temps. »
Copie : 35mm.
Department of Film the Museum of Modern Art, New York.
Notes :
‘‘Le film commence à vive allure mais à la fin de la dernière bobine, il perd de son mordant. Les difficultés de soutenir à l'écran une heure d’une farce absolue sont trop grandes, surtout pour l’ensemble des comiques de Sennett et pour leurs ressources. Maintenant, le sujet a perdu son intérêt alors que la guerre est finie. Bothwell Browne, dans le rôle d'un aviateur américain, utilise son adresse en se maquillant en femme pour entrer dans la confidence de l'ancien empereur d'Allemagne, se joue de l'ex-impératrice et de l’ancien prince héritier. Il a sa place aux côtés des comiques habituels de Sennett : Conklin, Murray, Turpin et les autres qui jouent avec la vigueur et l'effet comique du bon vieux temps. Les scènes de guerre de la production sont, dans l’ensemble, bien réalisées ''. (The Moving Picture World. Volume 41, n° 2, du 12 juillet 1919).
‘‘Le film commence à vive allure mais à la fin de la dernière bobine, il perd de son mordant. Les difficultés de soutenir à l'écran une heure d’une farce absolue sont trop grandes, surtout pour l’ensemble des comiques de Sennett et pour leurs ressources. Maintenant, le sujet a perdu son intérêt alors que la guerre est finie. Bothwell Browne, dans le rôle d'un aviateur américain, utilise son adresse en se maquillant en femme pour entrer dans la confidence de l'ancien empereur d'Allemagne, se joue de l'ex-impératrice et de l’ancien prince héritier. Il a sa place aux côtés des comiques habituels de Sennett : Conklin, Murray, Turpin et les autres qui jouent avec la vigueur et l'effet comique du bon vieux temps. Les scènes de guerre de la production sont, dans l’ensemble, bien réalisées ''. (The Moving Picture World. Volume 41, n° 2, du 12 juillet 1919).
→ * Au début de 1919,
Hiram Abrams était l’agent des ventes du film.
Mais en mars 1919 la firme Sol Lesser a acheté les droits
exclusifs de Yankee Doodle in Berlin à Mack Sennett pour les
États-Unis et le Canada, et elle a commencé à les vendre à
plusieurs états. Une publicité particulière du film comprenait un
spectacle de rue, au cours de plusieurs voyages, avec la
participation de la célèbre troupe des Mack Sennett Bathing Girls qui se produisait
avant et après chaque projection, dans
les grandes villes. Bothwell Browne, l'acteur principal du
film, qui se travestit en femme, figure en personne dans ces
spectacles donnés dans de nombreuses villes, où il effectue une
danse orientale avec les Bathing Girls de Sennett. Cette danse
constitua un des principaux numéros de la partie théâtrale du
programme. Les autres apparitions des filles leur permirent de se
faire admirer comme des modèles bien fait, en tableaux vivants,
et de défiler une fois de plus sur la scène en donnant au public
une vision réelle d’elles mêmes et de leurs bonnes moeurs.
Cette partie du spectacle changeait légèrement dans les
différentes villes, et à un moment donné Sol Lesser y ajoutera une
chanson - inspirée par l'apparition des nymphes marines - intitulée : "Help! Help Mr. Sennett.’’.
Phyllis
Haver, Juanita Hansen,
et Harriet Hammond faisaient également partie de la
distribution. La première du film eut lieu au Tivoli, à San Francisco le 2
mars 1919. Le spectacle a beaucoup voyagé pour se retrouver
à New York le 29 juin 1919. Le film porte une second titre Kaiser's
Last Squeal, et il est à noter que, par la suite, Yankee
Doodle in Berlin a été distribué en 2 bobines.
→ Yankee Doodle in
Berlin a
été annoncé dans les catalogues et périodiques
suivants :
- Exibitor’s
Trade Review, du 19 juillet 1919, p. 565.
- The Motion
Picture News, du 8 mars 1919, p. 1417.
- The Motion
Picture News, du 12 juillet 1919, p. 597.
- Variety, du
7 mars 1919, p. 68, du 14 mars 1919, p. 44,
(article signé Jack Josephs).
- Wid’s Film Daily, du 13 avril 1919, p. 3.
HAROLD LLOYD
21 juillet 1918 : KICKING THE GERM OUT OF
GERMANY
© : 15 juillet
1918; LU 12649.
Producteur : Hal Roach- Rolin Film Company.
Distributeur : Pathé
Exchange.
Début du
tournage, la semaine du 25 mai 1918.
Réalisateur : Alf Goulding.
Titres : H.M.
Walker.
Opérateur : Walter Lundin.
Interprètes : Harold Lloyd, Bebe Daniels, Harry ‘‘Snub’’ Pollard, William Blaisdell, ‘‘Little’’ Sammy Brooks,
Lige Cromley, William Gillespie, James Parrott, M.A.
Laswell, Charles E. Stevenson, Helen Gilmore, Oscar Larson,
Noah Young, Estelle Harrison, Lew Harvey, Wallace Howe,
Belle Mitchell, E. Smith, Bob Sherry, Dee Lampton, Max D. Hamburger, William Peterson, Hazel Powell, Myrtle
Watson, Burdette Fay, Billy Armstrong, Bud Jamison.
1 bob.
1 bob.
Le sujet : « Lloyd est
un soldat américain combattant en France qui s’endort
dans les tranchées. Il rêve qu’il va secourir une
infirmière de la croix rouge retenue prisonnière par le Kaiser à
Berlin. »
Notes :
Les films Kicking the Germ out of Germany et Somewhere in Turkey, font d’Harold Lloyd un patriote qui sert son pays, en faisant rire le public du cinéma en temps de guerre. C’est toutefois ce que s’accordent à dire les autorités américaines à son sujet.
Les films Kicking the Germ out of Germany et Somewhere in Turkey, font d’Harold Lloyd un patriote qui sert son pays, en faisant rire le public du cinéma en temps de guerre. C’est toutefois ce que s’accordent à dire les autorités américaines à son sujet.
→ ‘‘ (…) Son sens
de la parodie est très drôle’’ (Motion Picture News du 6 juillet
1918).
→ Film également
annoncé dans le périodique suivant :
3 septembre 1922 : GRANDMA’S BOY.
Tournage du 22
octobre 1921 au 4 mars 1922.
©: 27 avril 1922;
LU 17796
Titre français : Le Talisman
de grand-mère.
Producteurs : Hal Roach Studio-Pathé Picture
Distributeur : Associated Exhibitors.
Réalisateurs : Fred C. Newmeyer & Sam Taylor.
Editeur : Thomas
J. Crizer.
Titres : H.M.
Walker.
Scénario : Harold
Lloyd, Hal E. Roach, Sam Taylor, Jean Havez &
Thomas J. Crizer.
Opérateurs : Walter Lundin
& Henry Kohler.
Accessoiriste : Fred Guiol.
Interprètes : Harold Lloyd
(le garçon/ Le grand-père), Mildred Davis (la
Fille), Anna Townsend (la grand-mère d’Harold), Charles
E. Stevenson (Le rival / L’officier barbu de l’Union), Noah
Young (le Shérif), Dick Sutherland (le vagabond), Mark
Jones (la vieille femme), Gus Leonard (Un fermier), Mae
Wallace (la mère de la fille), Wallace Howe, ‘‘Little’’ Sammy Brooks, William Gillespie, Roy
Brooks, George Rowe et
Gaylord Lloyd * (des citadins).
5 bobines.
5 bobines.
Le sujet : « Harold,
toujours amoureux de Mildred est, dans ce film, d’une
timidité maladive et son rival le maltraite sans arrêt dans le but
de l’humilier. La grand-mère de notre héros est convaincue qu’il
est capable de le vaincre et lui raconte les exploits
héroïques de son feu grand-père au cours de la guerre de sécession.
Puis elle lui remet un talisman pour conjurer le mauvais sort et
prouver sa bravoure. L’occasion lui sera donnée de montrer
son courage. En effet, le shérif organise une chasse à l’homme.
Il s’agit d’un criminel dont tout le monde a peur et
Harold le capture à lui tout seul. Puis il donne une bonne
raclée à son rival, qui, effrayé lui demande grâce. Notre héros
est convaincu qu’il doit ses prouesses au talisman de
grand-mère, et Mildred l’admire. C’est alors que l’aïeule, fière
de son petit-fils, lui avoue que le ‘‘talisman’’ n’est, en
réalité, que le manche de son parapluie ! »
Notes :
Bien que ce film ne soit pas un film de guerre dans son intégralité, les séquences relatives à la guerre de sécession font qu’il a été mentionné comme tel.
Bien que ce film ne soit pas un film de guerre dans son intégralité, les séquences relatives à la guerre de sécession font qu’il a été mentionné comme tel.
→ * Gaylord Lloyd
était le frère ainé de Harold.
→ Le coût de
production de Grandma’s Boy fut de 86.012,38 dollars, le film
en rapporta 975.623 brut.
→ Film annoncé dans
les périodiques suivants :
- Variety du
16 juin 1922.
- Photoplay du
juillet 1922.
- The New York Times du 4 septembre 1922.
- The Film Daily du 10 septembre 1922.
Formats réduits : 9,5mm, 8mm,
Super 8mm, 16mm. Film Office. (copie
incomplète, 3 bobines). 16mm. Kodascope. Super 8mm. Blackhawk Films Inc. Version
sonorisée. 16mm. Time Life (copie
incomplète).
BUSTER KEATON
5 février 1927 : THE GENERAL.
© Joseph M. Schenck. 22 décembre
1926. LP23453.
Titre français : Le Mécano de
la General.
Producteurs : Joseph M.
Schenck-Buster Keaton Productions.
Distributeur : United
Artists Corp
Réalisateur/
scénario :
Buster Keaton. & Clyde Bruckman
Adaptation : Al Boasberg
& Charles Smith. D’après un récit de William
Pittenger The Great Locomotive Chase
Directeur
technique :
Fred Gabourie.
Opérateurs : J. Devereaux
Jennings & Bert Haines.
Montage : J.
Sherman Kell & Harry Barnes.
Interprètes : Buster Keaton (Johnnie Gray), Marion Mack (la fille, Annabelle
Lee), Glen Cavender (Capitaine Anderson), Jim Farley (le
général Thatcher), Charles Smith (le père d’Anabelle),
Frank Barnes (le frère d’Annabelle), Frederick Vroom (un général
sudiste), Franck Agney (le sergent recruteur), Joe
Keaton, Tom Nawn & Mike Donlin (des généraux
nordistes).
8 bobines.
8 bobines.
Formats réduits : 8mm, 16mm. Blackhawk Films Co. Super 8mm, 16mm. Glenn Photo Supply
Le sujet : « Johnnie
Gray, un jeune conducteur de locomotive, se trouve en
Géorgie au début de la Guerre de sécession, et, bien qu'il essaie
de s'enrôler dans l'armée confédérée, il est rejeté à cause de
sa profession jugée utile. Sa fiancée, Annabelle, est en
route pour visiter son père quand les soldats de l’Union volent
le train dans lequel elle se trouve. Johnnie leur donne la
chasse dans une autre locomotive, qu’il vole, appartenant à l’armée
de l’Union. Il aide Annabelle à s’évader et, avec
la locomotive volée, ils prennent le chemin du retour. Cette
fois ils sont poursuivis à leur tour. Johnnie arrive à temps pour
informer les Confédérés que l’Union prépare une importante
offensive. En conséquence, Johnnie est promu lieutenant pour
ses actes de bravoure, et obtient l'amour d'Annabelle. »
Formats réduits : 8mm, Super 8mm,
16mm. Blackhawk Films.
Note :
L’histoire de ce film est tirée, en grande partie, d’une histoire vraie.
L’histoire de ce film est tirée, en grande partie, d’une histoire vraie.
9 novembre 1924 : ALL NIGHT LONG.
© Pathe
Exchange, Inc (Mack Sennett). 29 octobre
1924.
LU2071329.
“Harry Langdon Comedies”
Autres titres : Over Here. - Soldier Story. - War is Swell.
Titre français : Mon
ex-sergent.
Producteur : Mack Sennett
Comedies. Production n° 151.
Distributeur : Pathé
Exchange, Inc.
Réalisateur : Harry Edwards.
Superviseur : F. Richard Jones.
Éditeur : William
Hornbeck.
Scénario : Vernon
Smith & Hal Conklin.
Opérateurs : William Williams, Lee Davis & Errnie Crockett.
Titres : J. A;
Waldron.
Interprètes : Harry Langdon (le Boy, Harry), Natalie Kingston (Nanette), Fanny
Kelly (sa mère), Vernon Dent (le sergent Gale Wyndham), Billy Gilbert, Vance Veith, Leo Sulky,
Andy Clyde.
2 bobines.
2 bobines.
Formats réduits : 16mm. Comedy
Capers. 1 bob (copie incomplète), sous
le titre : Over the Top. 8mm, Super 8mm,
16mm. Blackhawk Films, Inc. 9,5mm, 8mm. Film
Office. 1 bob (copie incomplète) 8mm, 16mm. Kodascope
Le sujet : « Harry s’est
endormi dans un théâtre où il se réveille bien
après sa fermeture. Il trouve un mot que son épouse lui a
laissé, épinglé sur son veston, l’informant qu’elle rentre à la
maison sans lui. Il cherche à sortir des lieux et se retrouve au
bureau du théâtre. Il surprend trois cambrioleurs en action. L’un
des trois voyous est son ancien sergent avec qui il s’est
battu à en France lors de la Grande Guerre. C’est lui qui reconnaît
Harry, et tous les deux évoquent les souvenirs de la guerre et
leur rivalité concernant Nanette Bourguigon, une jolie
française. Les deux rivaux en viennent aux mains, car l’ex-sergent, qui
est bagarreur, en veut terriblement à Harry d’avoir, pendant
une bataille, involontairement porté secours au colonel. Cet
acte lui valut le grade de lieutenant. Ce qui fait que Nanette,
impressionnée par cet avancement, s’était amourachée d’Harry.
Pour revenir au temps présent, la police est alertée et
elle arrive au théâtre, met sous les verrous les deux acolytes de
l’ex-sergent qui, lui, se tire d’affaire. Mais la rancoeur est
telle qu’une bagarre éclate entre lui et Harry. On retrouve Harry et
son rival portant des pansements sur le visage et sur tout
le corps. Ils sont promenés, assis sur un grand landau fait
d’osier, conduit par Nanette. Deux petits garçons et une
petite fille les accompagnent, dont il reste à déterminer la
paternité. Une parade militaire se dérouledevant nos deux
héros qui, d’un seul homme, se lèvent pour lasaluer. »
Copies :
Nederlands Filmmuseum, Amsterdam, Nederland. - Department of Film the Museum of Modern Art, New
York.35
Note :
La séquence de la Parade est une prise de vues
La séquence de la Parade est une prise de vues
d’actualités de l’époque.
1er mai 1926 : SOLDIER
MAN.
© Pathé Exchange,
Inc. (Mack Sennett).
28 avril 1926.
LU22654.
Autres titres : Langdon Story. – Soldier Boy. – King’s Up.
Producteur : Mack Sennett
Comedies. Production n° 202.
Distributeur : Pathe Exchange, Inc.
Réalisateur : Harry Edwards.
Superviseur : J. A. Waldron.
Éditeur : William
Hornbeck.
Scénario : Frank
Capra & Arthur Ripley.
Opérateur : William Williams & Ernie Crockett.
Titres : A. H. Giebler.
Interprètes : Harry Langdon
(Harry/ le Roi Strudel), Natalie Kingston (son
épouse/ la Reine), Frank Whitson (le général Von Snootzer),
Vernon Dent (le premier ministre), Andy Clyde, Andre
Bailey, Connie Dawn, Muriel Montrose.
3 bobines *
3 bobines *
Le sujet : « Des scènes d’actualités, tournées aux Etats Unis, nous montrent la foule des grandes villes exprimer sa joie parce que la Paix est retrouvée. Le retour des navires de guerre avec les troupes armées se trouvant à bord clôture l’événement. Harry est un soldat américain, échappé d’un camp de prisonniers tenu par les Allemands, alors que l’armistice vient d’être signée, le 11 novembre 1918. Harry, qui erre dans la campagne de la vieille Europe, ignore tout de la fin du conflit. Il tient à jour son journal de guerre et, arrivé au 1er janvier 1919, il arrive au royaume de Bomania, où sa Majesté Strudel, le 13ème du nom, un monarque alcoolique, règne insouciant de ce qui l’entoure. Harry, qui est le sosie du roi, ignore que le peuple de Bomania se rebelle contre le régime et demande à son souverain de signer un traité de paix, pour que la rébellion cesse. Le premier Ministre implore son Roi de signer ce document, mais ce dernier est tellement ivre qu’il n’est pas en état de satisfaire cette demande. Le général Von Snootzer, qui est contre la paix, en profite pour le faire enlever, et le tenir prisonnier dans un lieu secret. Le Premier ministre, parti à la recherche du monarque, rencontre Harry, le soldat américain dont la ressemblance avec son roi est frappante, et tout de suite imagine le parti qu’il peut en tirer pour sauver la paix. Avec ses acolytes il ramène Harry au palais, qui est aussitôt revêtu de la tenue royale, est coiffé d’une couronne et placé sur le trône. On lui fait signer le traité de paix. L’événement est accueilli avec allégresse par le peuple et les courtisans du Roi dansent dans le palais. La Reine, qui veut tuer son roi parce qu’il l’a insulté, tombe sous le charme de Harry, lorsqu’elle le reçoit dans son boudoir, et renonce à son projet criminel, croyant que le roi l’aime encore. En somme tout se déroule parfaitement pour notre héros. Mais ce n’est qu’un rêve… Harry s’est endormi dans la chambre à coucher de sa maison, vêtu de sa tenue militaire. Il est réveillé par son épouse (qui est le portrait craché de lareine) elle le presse et lui rappelle qu’il doit se préparer pour s’en aller à la parade à laquelle il participe. »
Formats réduits : Super 8mm. 16mm
Blackhawk Films, Inc.
Notes :
film annoncé dans Motion Picture News (sans autre précision).
film annoncé dans Motion Picture News (sans autre précision).
→ * Soldier Man a été tourné en 4
bobines. Pour une raison indéterminée il
sera réduit à 3 par la production.
En conclusion, nous constatons que les parodies portées à l’écran sur la guerre de sécession et sur la grande guerre, ont été peu nombreuses, au temps du muet, à Hollywood. Les grands comiques américains de l’époque s’y sont risqués sachant pourtant qu’au moindre faux pas, ils pouvaient devenir impopulaires auprès du public !
En conclusion, nous constatons que les parodies portées à l’écran sur la guerre de sécession et sur la grande guerre, ont été peu nombreuses, au temps du muet, à Hollywood. Les grands comiques américains de l’époque s’y sont risqués sachant pourtant qu’au moindre faux pas, ils pouvaient devenir impopulaires auprès du public !
Sources :
Tous droits
réservés pour les reproductions des clichés photographiques,
photogrammes, et illustrations.
- BUSTER
KEATON, Jean-Pierre Coursodon. Éditions
Atlas Lherminier, Paris 1986.
- CHAPLIN ENCYCLOPEDIA (THE), Glenn Mitchell,
Éditions B.T Batsford Ltd London, 1997.
- CHAPLIN SA
VIE SON ART, David Robinson, Éditions Ramsay, Paris, 1985.
- FILMS OF MACK SENNETT (THE), Warren M. Sherk. Édition Scarecrow Press, London, 1998
- HAROLD LLOYD ENCYCLOPEDIA (THE), Annette D’Agostino Lloyd, Éditions
McFarland, 2004.
- MACK SENNETT ‘‘IL
RE DELLE COMICHE’’,
David Turconi. Éditions Dell’
Ateneo, Rome 1961.
- PETITS
MAÎTRES DU BURLESQUE AMÉRICAIN (LES), 1909 – 1929, Jean-Jacques
Couderc, CNRS Éditions, Paris 2000.
- TOUT
CHAPLIN, Jean Mitry. Éditions Cinéma Club, dirigé par Pierre
Lherminier, 1972.
(Article publié dans Cinéscopie n°13 - Mars 2009)
(Article publié dans Cinéscopie n°13 - Mars 2009)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire